Étranges Suisses qui parlent des langues différentes et se détestent

Suisse ... Pour la plupart des gens, ce pays est associé aux montres de luxe, aux banques et à un niveau de vie élevé. Les Suisses eux-mêmes sont généralement perçus comme des Européens performants au niveau culturel et éducatif élevé, riches et connaissant les principales langues européennes. Mais en fait, dans toutes les régions de la Suisse, ils parlent leur propre langue et la tolérance européenne habituelle disparaît quand il s'agit des habitants du canton voisin qui parlent une autre langue. Outre les différences linguistiques, il existe de nombreuses autres contradictions, à cause desquelles la société suisse ne peut pas être appelée uniforme. Cette caractéristique inhabituelle en Europe a été remarquée par de nombreux chercheurs du pays.

Tout au long de son histoire, la Suisse a été périodiquement influencée par ses puissants voisins: la France, l'Allemagne et l'Italie. La proximité de ces pays, ainsi que les particularités du terrain montagneux, formaient une composition nationale et religieuse particulière du pays, lorsqu'une prédominance d'une langue ou d'une autre est observée dans différents cantons. Pour chacune de ces composantes de la société suisse, il existe même leur propre nom: suisse suisse, suisse suisse et suisse italien. En dépit du fait que le pays existe depuis assez longtemps, sa population n’est pas devenue homogène à bien des égards, au contraire, les désaccords sur certaines questions vitales se sont intensifiés.

Il est à noter que les différences linguistiques ont formé de nombreuses contradictions dans divers aspects de la vie suisse et que les plus grands désaccords sont observés entre les Suisses allemand et français. Afin de parvenir à un accord, de nombreux référendums ont été organisés dans le pays sur un large éventail de sujets: de l'entrée du pays dans l'UE, à laquelle la Suisse n'a pas adhéré, à l'interdiction de la production et de l'utilisation d'armes nucléaires et à la construction de nouveaux minarets dans le pays.

Mais si la principale confrontation se déroulait entre les locuteurs de français et d’allemand, les Suisses, pour qui la langue italienne est la langue maternelle, jouxtent périodiquement l’une ou l’autre. En même temps, les linguistes notent une caractéristique intéressante: le faible nombre d'Italiens par rapport à d'autres groupes les a rendus bilingues, c'est-à-dire que la grande majorité d'entre eux parlent également allemand. Toutefois, des études montrent que l'italien est en train de disparaître progressivement, même dans les cantons où il prévalait traditionnellement, malgré son statut de langue officielle.

Une autre caractéristique de la Suisse est le niveau élevé de maîtrise de l’anglais par la population du pays, qui n’est toutefois pas public. Si vous prenez un Suisse qui vit dans la partie française du pays, en règle générale, en plus de son pays, il parle couramment anglais et comprendra de quoi parlent les Allemands, mais ne parle pas allemand. La situation est similaire avec les Suisses allemands qui parlent allemand et anglais et comprennent le français.

Laissez Vos Commentaires